<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>gdp's Comments</title>
		<language>en-us</language>
		<link>https://www.intensedebate.com/users/566137</link>
		<description>Comments by teclasap</description>
<item>
<title>Tecla SAP : G&iacute;rias: FAT CHANCE!</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2006/11/21/girias-fat-chance/#IDComment29989266</link>
<description>Emilio,    Tamb&amp;eacute;m me lembro de ouvir gente dizendo &amp;quot;capaz&amp;quot; e &amp;quot;bem capaz&amp;quot; ironicamente com o sentido de &amp;quot;de jeito nenhum!&amp;quot;. Detalhe: sempre morei em S&amp;atilde;o Paulo.    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Fri, 7 Aug 2009 23:39:23 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2006/11/21/girias-fat-chance/#IDComment29989266</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Vocabul&aacute;rio: Coroa</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/02/26/vocabulario-coroa/#IDComment29914103</link>
<description>FredHenr,    Obrigado pelo coment&amp;aacute;rio, mas as sugest&amp;otilde;es n&amp;atilde;o servem porque voc&amp;ecirc; simplesmente se esqueceu de todos os coroas casados, n&amp;eacute;? Al&amp;eacute;m disso, &amp;quot;BACHELOR&amp;quot; quer dizer &amp;quot;solteiro&amp;quot; (nem precisa ser homem mais velho) e &amp;quot;SPINSTER&amp;quot; &amp;eacute; termo altamente pejorativo, o que n&amp;atilde;o se aplica a &amp;quot;coroa&amp;quot;.    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Fri, 7 Aug 2009 11:09:33 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/02/26/vocabulario-coroa/#IDComment29914103</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : G&iacute;rias: Trepar</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/07/19/girias-trepar/#IDComment29871269</link>
<description>Melissa,    Tudo bem? &amp;quot;Bang&amp;quot; &amp;eacute; op&amp;ccedil;&amp;atilde;o perfeitamente v&amp;aacute;lida. Ali&amp;aacute;s, se o Jack Scholes, autor do livro de onde o verbete foi extra&amp;iacute;do, fosse colocar todas as possibilidades, ele teria que escrever outro livro!    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Fri, 7 Aug 2009 05:44:28 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/07/19/girias-trepar/#IDComment29871269</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : G&iacute;rias: WANNABE</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/07/14/girias-wannabe/#IDComment29726700</link>
<description>Reig,    Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Sua sugest&amp;atilde;o, apesar de ser vi&amp;aacute;vel em alguns casos, n&amp;atilde;o se aplicaria a contextos, digamos, menos informais. ;-)    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Thu, 6 Aug 2009 14:13:20 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/07/14/girias-wannabe/#IDComment29726700</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Blog Tecla SAP: Um milh&atilde;o de visitantes!</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29561156</link>
<description>Wagner,    Obrigado pela mensagem super simp&amp;aacute;tica. Fico duplamente feliz porque a marca tamb&amp;eacute;m est&amp;aacute; servindo para muita gente &amp;quot;sair da moita&amp;quot; e participar ativamente! Feedback &amp;eacute; bom e eu gosto! ;-) Valeu!    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 17:10:37 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29561156</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Blog Tecla SAP: Um milh&atilde;o de visitantes!</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29544562</link>
<description>Mari,    Obrigado pelo coment&amp;aacute;rio. Manifeste-se mais, por favor! :-)    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 14:36:21 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29544562</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Express&otilde;es Idiom&aacute;ticas: Jogo de cintura</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/02/25/jogo-de-cintura/#IDComment29543494</link>
<description>Luciana,    Tudo bem? Obrigado pelo coment&amp;aacute;rio e pela contribui&amp;ccedil;&amp;atilde;o. Embora eu tenha a impress&amp;atilde;o de que n&amp;atilde;o s&amp;atilde;o express&amp;otilde;es muito correntes, elas s&amp;atilde;o de fonte aparentemente confi&amp;aacute;vel e, a meu ver, fazem sentido perfeitamente. Al&amp;eacute;m disso, os idiomas s&amp;atilde;o organismos vivos e que passam naturalmente por constantes reformula&amp;ccedil;&amp;otilde;es. Sem contar as in&amp;uacute;meras vari&amp;aacute;veis de regi&amp;atilde;o, grupo social, faixa et&amp;aacute;ria, registro, contexto etc.    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 14:25:12 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/02/25/jogo-de-cintura/#IDComment29543494</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Falsos Cognatos: ENGINEER</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/03/21/falsos-cognatos-engineer/#IDComment29543060</link>
<description>Daniel,    Tudo bem? Obrigado pela contribui&amp;ccedil;&amp;atilde;o. O texto &amp;eacute; do livro da Isa Mara Lando e tenho certeza de que ela ir&amp;aacute; comunicar o equ&amp;iacute;voco &amp;agrave; editora.    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 14:20:48 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/03/21/falsos-cognatos-engineer/#IDComment29543060</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Express&otilde;es Idiom&aacute;ticas: Jogo de cintura</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/02/25/jogo-de-cintura/#IDComment29536391</link>
<description>Xagem,    Obrigado pela contribui&amp;ccedil;&amp;atilde;o. Em certos contextos, sua sugest&amp;atilde;o pode ser aplicada. Valeu!    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 13:04:59 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/02/25/jogo-de-cintura/#IDComment29536391</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Blog Tecla SAP: Um milh&atilde;o de visitantes!</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29531470</link>
<description>Henrique,    Valeu, obrigado! Volte sempre.    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 11:54:47 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29531470</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Tradu&ccedil;&atilde;o Simult&acirc;nea - Vida de Int&eacute;rprete - O presidente e o general</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/traducao-simultanea-vida-de-interprete-o-presidente-e-o-general/#IDComment29531452</link>
<description>Willcout,    Obrigado pelo coment&amp;aacute;rio e pelos elogios. Volte mais vezes.    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 11:54:29 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/traducao-simultanea-vida-de-interprete-o-presidente-e-o-general/#IDComment29531452</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Express&otilde;es Idiom&aacute;ticas: Jogo de cintura</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/02/25/jogo-de-cintura/#IDComment29531407</link>
<description>RCT,    Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. &amp;quot;Tighten one&amp;#039;s belt&amp;quot; quer dizer &amp;quot;apertar o cinto&amp;quot;, ou seja, fazer economia, reduzir custos ou express&amp;atilde;o equivalente e, portanto, n&amp;atilde;o tem nada a ver com &amp;quot;jogo de cintura&amp;quot;.    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 11:53:46 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/02/25/jogo-de-cintura/#IDComment29531407</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Como se diz &quot;surto&quot; em ingl&ecirc;s?</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/03/18/como-se-diz-surto-em-ingles/#IDComment29493201</link>
<description>Heloisa,    Obrigado pela contribui&amp;ccedil;&amp;atilde;o. S&amp;oacute; lembrando que o texto acima foi extra&amp;iacute;do de um gloss&amp;aacute;rio m&amp;eacute;dico e, portanto, n&amp;atilde;o caberia a inclus&amp;atilde;o da express&amp;atilde;o informal que voc&amp;ecirc; mencionou. Mesmo assim, vale, &amp;eacute; claro, a colabora&amp;ccedil;&amp;atilde;o para os leitores do blog ampliarem seus conhecimentos. Valeu!    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 02:56:29 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/03/18/como-se-diz-surto-em-ingles/#IDComment29493201</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Blog Tecla SAP: Um milh&atilde;o de visitantes!</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29493010</link>
<description>Maur&amp;iacute;cio,    Quanto tempo, meu caro! Pois &amp;eacute;, os cabelos n&amp;atilde;o s&amp;atilde;o mais os mesmos. ;-) Muito obrigado mesmo pela mensagem t&amp;atilde;o simp&amp;aacute;tica! Aqui vai mais uma express&amp;atilde;o para voc&amp;ecirc;: &amp;quot;to make one&amp;#039;s day!&amp;quot; = to make someone happy or to be a source of satisfaction. Vamos manter contato! Meu e-mail &amp;eacute; ulisses@teclasap.com.br. Valeu, cara, &lt;em&gt;You made my day!.&lt;/em&gt; Valeu!    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 02:54:29 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29493010</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Curso: Pr&aacute;tica de Interpreta&ccedil;&atilde;o Simult&acirc;nea (Intensivo - julho/08)</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/06/17/curso-pratica-de-interpretacao-simultanea-intensivo-julho08/#IDComment29473486</link>
<description>Larissa,    Obrigado pelo interesse. J&amp;aacute; mandei um e-mail para voc&amp;ecirc; para confirmar sua inclus&amp;atilde;o na lista.    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 00:33:54 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/06/17/curso-pratica-de-interpretacao-simultanea-intensivo-julho08/#IDComment29473486</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Blog Tecla SAP: Um milh&atilde;o de visitantes!</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29473222</link>
<description>Gustavo,    Obrigado pelo coment&amp;aacute;rio. Volte sempre!    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 00:30:20 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29473222</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Blog Tecla SAP: Um milh&atilde;o de visitantes!</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29462817</link>
<description>Miriam,    Tomara que voc&amp;ecirc; esteja certa! ;-) Obrigado pelo coment&amp;aacute;rio.    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Tue, 4 Aug 2009 22:39:06 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/04/blog-tecla-sap-um-milhao-de-visitantes/#IDComment29462817</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Gram&aacute;tica: MUCH x MANY</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/05/05/gramatica-much-x-many/#IDComment29451538</link>
<description>Andre,    Obrigado pelo coment&amp;aacute;rio. Visite o blog regularmente para aprimorar seus conhecimentos de ingl&amp;ecirc;s.    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Tue, 4 Aug 2009 20:32:26 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/05/05/gramatica-much-x-many/#IDComment29451538</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Como se diz &quot;se matar de trabalhar&quot; em ingl&ecirc;s?</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/07/30/como-se-diz-se-matar-de-trabalhar-em-ingles/#IDComment29442444</link>
<description>Melquior,    Tudo bem? A express&amp;atilde;o &amp;eacute; &amp;quot;burning the candle at both ends&amp;quot; e ela &amp;eacute; sin&amp;ocirc;nima a &amp;quot;work one&amp;#039;s finger to the bone&amp;quot;.    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Tue, 4 Aug 2009 18:50:46 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/07/30/como-se-diz-se-matar-de-trabalhar-em-ingles/#IDComment29442444</guid>
</item><item>
<title>Tecla SAP : Humor: Sit-ups</title>
<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/07/26/humor-sit-ups/#IDComment29442355</link>
<description>Luciane,    O bot&amp;atilde;o &amp;quot;snooze&amp;quot; &amp;eacute; o &amp;quot;soneca&amp;quot; do r&amp;aacute;dio-rel&amp;oacute;gio e que te deixa dormir por mais 9 minutos. A gra&amp;ccedil;a da piada &amp;eacute; que o sujeito faz abdominal de tanto que se levanta da cama para apertar o &amp;quot;soneca&amp;quot;. A gra&amp;ccedil;a da piada (seja ela boa ou n&amp;atilde;o) est&amp;aacute; naquele instante em que os dois sentidos confundem o c&amp;eacute;rebro. Depois de uma explica&amp;ccedil;&amp;atilde;o, qualquer resqu&amp;iacute;cio de gra&amp;ccedil;a desaparece, n&amp;eacute;? ;-)    Abra&amp;ccedil;os a todos  </description>
<pubDate>Tue, 4 Aug 2009 18:49:47 +0000</pubDate>
<guid>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/07/26/humor-sit-ups/#IDComment29442355</guid>
</item>	</channel>
</rss>